アメリカではクリスマス級のイベントとして定着していますが、年々日本でも熱気を帯びてきたハロウィーン。キリスト教の風習のひとつかと思いきや、由来は異なるようです。(⇒興味のある方はこちらをご参考に)
「トリック・オア・トリート!?」当たりが出ればお菓子、はずれならオバケ。遊びながら勢いよく英語をしゃべくる子供たち。意味を分かって言っているのでしょうか(^-^;?
意味は分からないくてもいいのだと思います。訳す必要がないのです。それが英語を感じるということ、そうしてこそ使える英語、コミュニケーションのほんとのスキルとなるのだとおもいます。
Write a comment